“部長,去棕櫚宮?”
“對。開慢點(diǎn),給我十分鐘想想事情。”
車子駛出行政樓區(qū),進(jìn)入新修的濱海大道。左邊是海,右邊是正在施工的住宅樓群。起重機(jī)的手臂在空中劃出弧線,混凝土攪拌車轟鳴而過。
王文武閉上眼睛,在腦海里過了一遍智利海軍的資料:主力是兩艘1890年代的前無畏艦,從英國買的,現(xiàn)在已經(jīng)過時。阿根廷從蘭芳購買的無畏級戰(zhàn)列艦,這對智利來說等于家門口的軍力平衡被打破。他們需要新船,越快越好,越強(qiáng)越好。
而日本……東鄉(xiāng)平八郎親自來,說明他們真的急了。
日俄戰(zhàn)爭工剛結(jié)束,日本雖然贏了,但國庫打空了,艦隊(duì)也損失慘重。最主要的是他們沒能從俄國身上撈到油水(賠款)他們急需補(bǔ)充新銳戰(zhàn)艦,尤其是看到蘭芳的“光復(fù)號”在爪哇的表現(xiàn)后。
可這船不能賣。
不是技術(shù)問題,是立場問題。陳峰說過:“蘭芳的戰(zhàn)艦,絕不能懸掛旭日旗。”
車停在棕櫚宮主樓前。這是一棟融合了阿拉伯風(fēng)格和現(xiàn)代設(shè)計(jì)的建筑,白色外墻,拱形窗戶,庭院里種著從南美引進(jìn)的耐旱植物。
王文武深吸一口氣,換上職業(yè)笑容,推開車門。
卡洛斯·席爾瓦是個五十歲左右的男人,個子不高,但肩膀很寬,穿一身深藍(lán)色海軍制服,胸前的勛章擦得锃亮。他站在會客廳中央,背挺得像桅桿。
“席爾瓦專員,歡迎來到迪拜。”王文武用西班牙語說——這是他出發(fā)去歐洲前突擊學(xué)的,只會一些基本會話。
席爾瓦眼睛一亮:“王先生會西語?”
“一點(diǎn)點(diǎn),為了表示對客人的尊重。”王文武切換回英語,“我們還是用英語吧,這樣更準(zhǔn)確。請坐。”
兩人在沙發(fā)落座。侍者端上咖啡——是智利代表團(tuán)帶來的豆子,現(xiàn)磨現(xiàn)煮,香氣濃郁。
“王先生,我直說了。”席爾瓦沒有碰咖啡,“智利需要戰(zhàn)艦,兩艘,要能壓倒阿根廷買的那兩艘‘無畏號’。我們知道蘭芳能造出世界上最先進(jìn)的船,我們帶著誠意和預(yù)算來了。”
王文武笑了笑,示意侍者先出去。門關(guān)上后,他才說:“誠意我們感受到了,預(yù)算是多少?”
“單艦不超過三百萬英鎊。但要有性能優(yōu)勢——主炮口徑至少305毫米,航速至少22節(jié),裝甲要比‘無畏號’厚。”
“三百萬英鎊……”王文武端起咖啡杯,沒有喝,只是用指尖摩挲著杯壁,“席爾瓦先生,您知道我們賣給德國的‘無畏級’多少錢嗎?”
“我聽說……二百八十萬?”
“二百百事萬是基礎(chǔ)價。”王文武放下杯子,“如果智利想要性能優(yōu)勢,需要特別設(shè)計(jì)。南太平洋的海況和北海不同,艦體結(jié)構(gòu)、穩(wěn)性設(shè)計(jì)、甚至空調(diào)系統(tǒng)都要調(diào)整。這些,都需要額外的研發(fā)費(fèi)用。”
席爾瓦的表情沒有變化,但手指在膝蓋上輕輕敲了一下。
“王先生,智利是個小國,財(cái)政有限。但我們愿意為質(zhì)量買單。您開個價。”
“二百八十萬英鎊一艘。”王文武說,“但這是友情價。條件有三:第一,全款預(yù)付百分之五十,開工時付百分之三十,交付時付尾款。第二,所有船員必須來迪拜接受為期六個月的培訓(xùn),費(fèi)用另計(jì)。第三,也是最重要的——核心技術(shù)和設(shè)計(jì)圖紙,絕不轉(zhuǎn)讓。你們可以買船,可以學(xué)操作,但不能學(xué)造。”
房間里安靜了幾秒。
席爾瓦忽然笑了,是那種在談判桌上突然放松的笑。
“王先生,您知道嗎?來之前,我們研究過所有能造無畏艦的國家。英國要價三百萬,工期三十六個月,還不保證性能超過他們自己的船。德國更貴,而且要排隊(duì)。只有你們……開價合理,工期短,而且愿意為南太平洋量身定制。”
“所以?”
“所以智利接受這三個條件。”席爾瓦身體前傾,“但我們也有一個要求——如果可能,我們希望參觀一下貴國的造船設(shè)施。不是要偷技術(shù),是想親眼看看,我們的錢會變成什么樣的船。”
王文武思考了幾秒:“可以安排參觀民用造船廠和一些公開的工業(yè)設(shè)施。明天上午如何?”
“太好了。”
“另外,”王文武站起身,“今晚我們安排了一場小型的歡迎宴會。之后幾天,可以安排諸位參觀我們的學(xué)校、醫(yī)院、港口。我們希望智利朋友看到的,不只是一家軍火工廠,而是一個正在崛起的國家。”
席爾瓦也站起來,握手時力道很重。
“王先生,有句話我不得不說——來之前,我以為會看到一個……怎么說呢,一個暴發(fā)戶式的軍火販子。但現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn),你們在建設(shè)一個真正的國家。這讓我更放心了。”
“謝謝。”王文武微笑,“那么,下午先休息?晚上七點(diǎn),宴會廳見。”
送走席爾瓦,王文武回到會客廳,臉上的笑容慢慢消失。他走到窗邊,看著智利代表團(tuán)的人提著行李走向二號樓。八個男人,腳步輕快,一邊走一邊指著遠(yuǎn)處的起重機(jī)討論什么。
這是個好兆頭。
他拿出筆記本,記下要點(diǎn):智利,兩艘,280萬/艘,預(yù)付50%,培訓(xùn)另計(jì)。明天安排參觀民用設(shè)施。
剛寫完,秘書敲門進(jìn)來,臉色有點(diǎn)怪。
“部長,日本代表團(tuán)那邊……出了點(diǎn)小狀況。”
“什么狀況?”
“東鄉(xiāng)平八郎想現(xiàn)在見您。他說‘既然王部長今天日程滿了,那我等他到有空為止’。現(xiàn)在人在四號樓大堂坐著,已經(jīng)坐了二十分鐘了。”
王文武看了眼手表:十一點(diǎn)四十。
“午餐安排了嗎?”
“安排了,但他說不餓。”
“那就讓他等著。”王文武合上筆記本,“按計(jì)劃,下午兩點(diǎn)我?guī)е抢巳ジ劭趨⒂^。通知港口那邊,把‘光復(fù)號’訓(xùn)練的影像資料準(zhǔn)備好,給智利人看。但要確保日本人不在附近。”
“明白。”
“還有,”王文武頓了頓,“告訴食堂,給日本代表團(tuán)送午餐去房間,標(biāo)準(zhǔn)……按B級接待的最低標(biāo)準(zhǔn)。三菜一湯,夠了。”