他語(yǔ)速急促,字字懇切。
右賢王赫連叱奴緊接著沉聲補(bǔ)充,如同悶雷滾動(dòng)。
“大汗明鑒!鐵弗所言極是。”
“執(zhí)失思力、咄苾等人隨大汗征戰(zhàn)多年,熟悉周軍戰(zhàn)法。”
“眼下大戰(zhàn)一觸即發(fā),陣前換將,兵家大忌。”
“待踏平幽州,生擒那賈玨小兒,用其心肝頭顱血祭王子英靈,再一并清算彼等失職之罪,方可彰顯大汗天威,亦不誤軍國(guó)大事。”
他寬厚的胸膛起伏著,帶著滿腔忠懇。
兩位心腹重臣的話語(yǔ),如同冰水澆在燒紅的烙鐵上,發(fā)出滋滋的聲響。
赫連勃勃緊握韁繩的指節(jié)捏得發(fā)白,粗重的喘息在面甲下如同受傷猛獸的嘶鳴。
他死死盯著遠(yuǎn)方幽州的方向,仿佛要穿透重重山巒,將那座吞噬了他愛子的孤堡和那個(gè)名叫賈玨的周將撕成碎片。
然而,作為統(tǒng)御萬(wàn)里的雄主,理智終究如冰冷的鎖鏈,一點(diǎn)點(diǎn)拖拽住那即將失控的、焚毀一切的暴怒火焰。
赫連勃勃明白,鐵弗和叱奴所言是實(shí)情,是良言。
這十幾年的幽州拉鋸戰(zhàn),早已非昔年縱馬南下、劫掠而歸的“打草谷”。
自十二年前他赫連勃勃親率鐵騎乘周國(guó)皇帝親征潰敗之機(jī),以巨大代價(jià)奪下居庸關(guān)這座雄踞燕山的咽喉要塞后,戰(zhàn)爭(zhēng)的形態(tài)便徹底改變。
赫連勃勃不再滿足于小打小鬧的搶掠,他想要的是以居庸關(guān)為跳板,徹底鑿穿幽州防線,將大周那富庶的華北平原化為赫連汗國(guó)永不枯竭的牧場(chǎng)。
為此,汗國(guó)上下付出了難以想象的代價(jià)。
每一次叩關(guān)南下,都不再是輕松的劫掠之旅,而是與靜塞軍三十萬(wàn)精銳在曠野、在城下的血肉碰撞。
大周固然在幽州這個(gè)無(wú)底洞里填進(jìn)了海量的財(cái)富與青壯性命,打得國(guó)庫(kù)空虛,民怨?jié)u起。
赫連汗國(guó),這個(gè)以游牧為根基、體量遠(yuǎn)不及大周的草原帝國(guó),所承受的消耗與犧牲,同樣逼近了極限。
各部族首領(lǐng)的不滿,在王庭議事的穹廬里幾乎凝成實(shí)質(zhì)。
那些習(xí)慣了快馬彎刀、搶了就跑的部落首領(lǐng)們,越來(lái)越難以理解為何要將部族中最精壯的兒郎,一批批填進(jìn)幽州那絞肉機(jī)般的戰(zhàn)場(chǎng)上,去爭(zhēng)奪幾座冰冷的軍堡。
劫掠西域固然收益不如直接搶大周邊鎮(zhèn)豐厚,但勝在風(fēng)險(xiǎn)可控,傷亡較小。
持續(xù)的久戰(zhàn)、慘重的傷亡,早已讓許多部落離心離德,暗生怨懟。
若非赫連勃勃憑借昔日橫掃草原、統(tǒng)一諸部的無(wú)上威望,以及還能從西域勉強(qiáng)劫掠補(bǔ)充的微薄收益強(qiáng)行彈壓,此次再度召集二十萬(wàn)大軍南下,恐怕連半數(shù)都難以湊齊。
饒是如此,議政時(shí)的推諉、勉強(qiáng),各部首領(lǐng)眼中閃爍的抗拒與算計(jì),都如同鞭子般抽在他的心上。
赫連勃勃知道,若此戰(zhàn)再不能徹底摧毀靜塞軍,打垮幽州防線,下一次,恐怕真就無(wú)人響應(yīng)他的金狼令旗了。
“短視!鼠目寸光之輩!”
赫連勃勃的聲音如同砂石摩擦,蘊(yùn)含著壓抑到極致的憤怒與深深的疲憊。
“西域諸邦,不過(guò)是些零碎骨頭,嚼之無(wú)味。”
“劫掠千次,又怎比得上徹底砸碎靜塞軍的脊梁,將幽州、將整個(gè)華北沃土盡收囊中。”
他猛地?fù)P起馬鞭,指向南方,仿佛要撕裂那片陰沉的天空。
“草場(chǎng)!無(wú)窮無(wú)盡的草場(chǎng)!溫暖濕潤(rùn)的土地!那才是長(zhǎng)生天賜予我們赫連人真正的牧場(chǎng),是我們子孫后代繁衍生息的根基!”
“靜塞軍已是強(qiáng)弩之末,英國(guó)公那老匹夫不過(guò)是苦苦支撐,只要我們這次……”
他的話語(yǔ)因激動(dòng)而微微頓住,胸膛劇烈起伏。
左賢王赫連鐵弗立刻接口,聲音帶著由衷的敬佩與安撫。
“大汗雄才偉略,志向高遠(yuǎn),如同翱翔九天的金雕,豈是那些只盯著眼前腐肉的禿鷲所能企及。”
“他們只知眼前蠅頭小利,如何能理解大汗為我赫連汗國(guó)萬(wàn)世基業(yè)謀劃的苦心。”
他頓了頓,語(yǔ)氣轉(zhuǎn)為凝重。
“然,眼下箭已在弦,破敵之功尚需倚仗各部勇士同心戮力。”
“大汗暫且容忍那些愚昧之言,待幽州城破,靜塞軍灰飛煙滅,華北平原的富庶展現(xiàn)在他們眼前之時(shí),那些聒噪之音自會(huì)消散于無(wú)形。”
“當(dāng)務(wù)之急,是穩(wěn)住軍心,凝聚全力,給靜塞軍致命一擊!”
赫連勃勃布滿血絲的眼睛緩緩掃過(guò)身邊兩位重臣,又望向那無(wú)邊無(wú)際、沉默行進(jìn)的大軍洪流。
翻騰的怒火在赫連鐵弗條理清晰的分析和赫連叱奴沉甸甸的忠誠(chéng)面前,終究是被強(qiáng)行按捺下去幾分。
赫連勃勃深吸了一口塞北冰冷刺骨、混雜著塵土與馬匹氣息的空氣,那空氣似乎也帶著鐵銹般的血腥味。
良久,他僵硬地、緩緩地點(diǎn)了點(diǎn)頭,從緊咬的牙關(guān)中擠出一個(gè)字:
“準(zhǔn)。”
聲音低沉沙啞,卻帶著不容置疑的決斷。
隨即,他猛地一抖韁繩,座下神駿的黑龍駒長(zhǎng)嘶一聲,邁開四蹄,加速向前。
那桿象征著至高權(quán)力的金狼大纛隨之加速移動(dòng),引領(lǐng)著十五萬(wàn)鐵騎化作的黑色怒潮,裹挾著復(fù)仇的烈焰與破國(guó)的野望,向著南方那座名為幽州的巨大堡壘,滾滾壓去。
黃塵蔽日,蹄聲如雷,死亡的陰影,籠罩了燕山南麓。
幽州,靜塞軍大營(yíng)。
塞北的風(fēng)掠過(guò)右衛(wèi)營(yíng)校場(chǎng),卷起細(xì)碎黃沙,卻在觸及那支玄甲騎兵陣列時(shí)驟然凝滯。
五百鐵騎靜默如山,人馬皆覆漆黑鱗甲,唯露眼縫兩點(diǎn)寒星,連戰(zhàn)馬噴吐的白汽都帶著鐵腥。
英國(guó)公立于觀臺(tái),玄色大氅下擺紋絲不動(dòng),目光穿透沙塵落在陣列最前方那匹赤驊騮上——賈玨單騎壓陣,橫刀未出鞘,威勢(shì)卻如磐石鎮(zhèn)海。
赤驊騮前蹄微揚(yáng),賈玨手中令旗倏然下劈。
“嗚——”
牛角號(hào)撕裂長(zhǎng)空,沉悶如地底雷動(dòng)。
五百鐵騎應(yīng)聲啟動(dòng),初如溪流匯涌,三息之內(nèi)已成奔雷之勢(shì)。
馬蹄踏地聲由碎雨化悶雷,震得觀臺(tái)木梁簌簌落灰,卷起的沙暴遮天蔽日,卻掩不住甲胄鱗片摩擦的金屬寒音。