“對(duì)了,你為什么把奧哈拉選為我們的第一站?”
船上一片狼藉。
兩人揮劍激戰(zhàn)一個(gè)多小時(shí)后,米霍克總算把心中的悶氣發(fā)泄殆盡。
直到貝奧打了個(gè)響指,將船上的一切恢復(fù)原狀,他才想起要問這個(gè)問題。
“原因嘛……”
海風(fēng)拂過臉龐,貝奧雙手撐在船舷上,望向大海的遠(yuǎn)方。在地平線的盡頭,一個(gè)微小的黑點(diǎn)正以夸張的速度不斷擴(kuò)大。
“當(dāng)然是因?yàn)楝F(xiàn)在不去,以后可能就再也見不到了。旅行嘛,總要把值得一看的地方都打卡一遍。”
“再也見不到?”米霍克面露不解。
島嶼又不會(huì)自己跑掉,怎么會(huì)再也見不到?
以貝奧瞬移果實(shí)的速度,從偉大航路趕到奧哈拉,根本用不了多長(zhǎng)時(shí)間。
至于途中偶爾試圖劫船的海賊,要么跟不上船只瞬移的速度,要么就被米霍克一刀干脆利落地?cái)爻蓛啥巍?/p>
隨著船只不斷靠近,
奧羅?杰克遜號(hào)沒有停靠在碼頭,而是緩緩?fù)T谝惶帒已赂浇X悐W和米霍克直接瞬移到這座所謂的“知識(shí)之島”上。
“和傳聞里一樣,這棵樹也大得太離譜了!”
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,貝奧便看到了島嶼中央那棵幾乎遮天蔽日的巨樹。
“據(jù)說全世界的書籍都藏在里面,不知道會(huì)不會(huì)有那種書……”
“哪種?”米霍克皺起眉,顯然沒聽懂他的意思。
“你懂的……就是那種……算了,當(dāng)我沒說。”
看著米霍克一臉茫然、正直的表情,貝奧才猛然想起,這家伙對(duì)男女之事毫無興趣。
他們沒有直接瞬移進(jìn)巨樹內(nèi)部。雖說那樣更便捷,但會(huì)剝奪貝奧旅行的樂趣。
他熱愛旅行的意義,在于親眼見證沿途的一切,而不是匆匆抵達(dá)一個(gè)地方又匆匆離開。
若是用那種方式,貝奧有信心在短短幾個(gè)月內(nèi)走遍世界上所有的島嶼,
可這種特種兵式的趕路,他一點(diǎn)興趣都沒有。
從懸崖邊的樹林中走出,
兩人并不擔(dān)心迷路,一方面得益于見聞色霸氣,更重要的是那棵巨樹實(shí)在太過醒目,只需跟著視線走就好。
走著走著,貝奧的見聞色霸氣感知到了范圍內(nèi)有幾個(gè)孩子的氣息,
其中一個(gè)孩子,格外引起了他的注意。
米霍克察覺到貝奧突然改變方向,卻沒有多問,只是挑了挑眉,緊隨其后。
很快,兩人來到樹林的另一側(cè),恰好撞見一片混亂的場(chǎng)面。
“看,又是那個(gè)怪胎!”
“大家一起扔番茄砸她!”
“哈哈哈哈!!!”
孩童的惡意往往出于本能,或許是為了取樂,或許只是單純地隨大流。
而顯然,這個(gè)孤僻內(nèi)向、只愛讀書的孤兒小女孩,成了他們欺凌取樂的絕佳目標(biāo)。
砸在頭上的番茄并不疼,可清理起來卻十分麻煩。
她更擔(dān)心的是,回家后要多用肥皂清洗,會(huì)不會(huì)被阿姨責(zé)罵?
但那些孩子并沒有就此罷休,身后的幾個(gè)男孩顯然還沒玩夠。
無奈之下,她使出了那個(gè)曾經(jīng)奏效、卻也讓她被稱作怪胎的能力,希望能把他們嚇跑。
可惜,這能力她用得太多次了,幾個(gè)孩子早已不再懼怕。畢竟,一個(gè)饑腸轆轆的小女孩,力量又能強(qiáng)到哪里去?
于是,她雙臂抱頭,準(zhǔn)備默默承受這場(chǎng)欺凌,然后趕緊趕往圖書館。可預(yù)想中的毆打,并沒有降臨。
“怎……怎么回事?”
她看到了什么?
她抬起頭,只見一個(gè)身形高大的身影擋在了她的身前。
那些平日里肆意欺負(fù)她的孩子,此刻正被這人拎著衣領(lǐng)懸在半空,頭上都腫起了大包。
他……是誰?
他……是在保護(hù)我嗎?
“你們這幫小屁孩,長(zhǎng)得本來就不好看,還到處欺負(fù)人,果然是越丑的小孩越會(huì)搗蛋。”
貝奧給每個(gè)孩子的頭上又多敲了幾個(gè)包,那群孩子便哭著跑開了。
米霍克看著貝奧一臉得意又搞怪地揍了一群小孩,一時(shí)有些無言。
這個(gè)男人,半分強(qiáng)者的風(fēng)范都沒有。
不過,目睹了剛才的一幕,他也對(duì)那些頑劣的孩子沒什么好感。
貝奧倒是心情不錯(cuò),畢竟從六歲起,他就是杜拉莫斯島的孩子王。
在他的地盤上,向來只有他欺負(fù)別人,哪有這種小孩子之間互相霸凌的怪事。
“喂,妮可?羅賓,你想躲到哪里去?”
看著那群孩子跑遠(yuǎn),貝奧轉(zhuǎn)頭看向正試圖悄悄溜走的羅賓,
羅賓的身體瞬間僵住。
他……他剛剛叫了我的名字?
“沒錯(cuò),就是你。帶我們?cè)趰u上轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),要是我心情好,說不定還會(huì)給你獎(jiǎng)勵(lì)。”
貝奧咧嘴一笑。
可即便他的魅力值頗高,這一次卻失算了。童年遭遇慘痛的羅賓,對(duì)陌生人毫無信任可言,
她轉(zhuǎn)身就朝著鎮(zhèn)子的方向狂奔而去。
“嘖……真是不乖。”
貝奧咂了咂舌,在二十九區(qū)和姑娘們待久了,他還以為自己的好感度已經(jīng)拉滿了。
隨即,他輕聲開口:
“別動(dòng),妮可?羅賓。”
隨著這道清晰的指令,詭異的一幕發(fā)生了。
那個(gè)瘦小怯懦、正在狂奔的小女孩,瞬間如同被施了定身咒一般,僵在原地,動(dòng)彈不得,
就連臉上驚恐的神情,都定格在了那一刻。
“這是……什么能力?”
米霍克皺起眉頭,這是他第一次見到貝奧使用這種手段,
是新開發(fā)的果實(shí)能力嗎?
貝奧看著被定住的羅賓,像是忽然想起了什么,嘴角勾起一抹狡黠的壞笑,走上前,伸出了他那只黑漆漆的、不懷好意的手……伸向了她懷里的書。
“喂,小羅賓,你要是再敢跑,我就把你的書燒掉。”
貝奧眼中閃過一絲壞笑,將她緊緊抱在懷里的書抽了出來。
書上的文字,他一個(gè)都看不懂。
這也不足為奇,從小在海賊身邊長(zhǎng)大的他,從未上過學(xué),連報(bào)紙上的字都只能勉強(qiáng)辨認(rèn)。
以這個(gè)世界的標(biāo)準(zhǔn)來看,貝奧其實(shí)也算半個(gè)文盲。
果然,在聽到這個(gè)惡毒的威脅后,等貝奧解除了對(duì)她的定身,
羅賓沒有再逃跑。
她只是看著他,眼中滿是恐懼與顫抖,那是一個(gè)小女孩看著一個(gè)長(zhǎng)相英俊、心腸卻無比惡劣的男人時(shí)的眼神。
“請(qǐng)……請(qǐng)不要燒掉我的書……”